<div dir="ltr"><div>+1 també.<br></div><div>Darrerament en Baybar ha entrat també a la comunitat de Mycroft per presentar el projecte de traducció del "core" i incloure els models lingüístics del català a Mycroft. Tenen els ànims i els recursos econòmics, a veure si ho aconsegueixen!<br></div><div><br></div><div>PD: com a dada anecdòtica, jo no tinc el cognom pas gaire català, però els nois de Collectiva-T em guanyen de passada. xD<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">El mié., 28 oct. 2020 a las 1:16, Aleix Pol (<<a href="mailto:aleixpol@kde.org">aleixpol@kde.org</a>>) escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">On Tue, Oct 27, 2020 at 11:08 PM Albert Astals Cid <<a href="mailto:aacid@kde.org" target="_blank">aacid@kde.org</a>> wrote:<br>
><br>
> El dimarts, 27 d’octubre de 2020, a les 18:03:29 CET, Baybars Külebi va escriure:<br>
> > Hola,<br>
> ><br>
> > Soc Baybars de la cooperativa Col·lectivaT. Amb algunes de vosaltres ens<br>
> > havíem conegut en certes ocasions. Us escric sobre una campanya<br>
> > relacionada amb les tecnologies lliures que estem llançant ara, i per<br>
> > demanar el vostre suport.<br>
> ><br>
> > Aquests mesos estem fent una campanya de suport i conscienciació sobre<br>
> > les eines de programari lliure en l'àmbit de tecnologies lingüístiques,<br>
> > sobretot de la parla. Dins del marc d'aquesta campanya també farem unes<br>
> > jornades, per introduir els conceptes importants i les eines lliures<br>
> > d'àmbit. Per llançar la campanya busquem confluències i suport per això<br>
> > hem preparat una declaració, destacant la importància de les tecnologies<br>
> > lliures en aquest àmbit. Us agraïm si com Barcelona Free Software podeu<br>
> > signar aquesta declaració. En principi, ser signant d'aquesta declaració<br>
> > no porta cap implicació per l'entitat, i és només per mostrar el vostre<br>
> > suport. L'única cosa és, potser us demanarem ajuda amb la difusió de la<br>
> > convocatòria de les jornades i dels recursos que publicarem. Us enviaré<br>
> > màxim dos correus més per donar els detalls de les jornades i els<br>
> > detalls dels projectes lliures concrets que estan en marxa.<br>
> ><br>
> > Us passo el document, qualsevol aportació per canviar el contingut està<br>
> > benvinguda. Publicarem el text finalitzat a la web amb les entitats<br>
> > signants. Ens agradaria publicar el text, el dia 10 de Novembre més<br>
> > tard. Us agraïm, si ens podeu passar els vostres suggeriments o decisió<br>
> > abans d’aquell dia. Si voleu podeu posar els vostres suggeriments<br>
> > directament al document <<a href="https://cloud.laklak.eu/s/9enM6AY2JFww7GR" rel="noreferrer" target="_blank">https://cloud.laklak.eu/s/9enM6AY2JFww7GR</a>>.<br>
><br>
> A mi em sembla bé el document.<br>
><br>
> Que pensa la resta?<br>
<br>
+1<br>
<br>
Vaig estar en una reunió amb ells, em sembla molt important el que<br>
fan. No crec que puguem posar molta feina com a organització, però pel<br>
que fa recolzament crec que han de comptar amb nosaltres.<br>
<br>
Aleix<br>
-- <br>
Barcelona-free-software mailing list<br>
<a href="mailto:Barcelona-free-software@bcnfs.org" target="_blank">Barcelona-free-software@bcnfs.org</a><br>
<a href="https://lists.bcnfs.org/mailman/listinfo/barcelona-free-software" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.bcnfs.org/mailman/listinfo/barcelona-free-software</a><br>
</blockquote></div>